游戏开发论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3519|回复: 7

[讨论] 【讨论】游戏英化需要注意什么

[复制链接]

57

主题

970

帖子

994

积分

高级会员

Rank: 4

积分
994
发表于 2007-12-4 09:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
也就是将中文版网络游戏英化成英文版网络游戏相关的需求文档














注:游戏在国外运营 所以要英化

86

主题

2251

帖子

2384

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2384
QQ
发表于 2007-12-4 11:08:00 | 显示全部楼层

Re:【讨论】游戏英化需要注意什么

我觉得把汉语翻译成英语,最好找个长期生活在英语文化背景地区的,又懂中文的人做。

19

主题

721

帖子

746

积分

高级会员

Rank: 4

积分
746
发表于 2007-12-4 11:14:00 | 显示全部楼层

Re:【讨论】游戏英化需要注意什么

这个如果在制作的时候没考虑到的话会很麻烦,程序换文本容易,如果很多button和dialog的文本原来都是美术做的话那要做到死了

3

主题

110

帖子

125

积分

注册会员

Rank: 2

积分
125
发表于 2007-12-4 11:35:00 | 显示全部楼层

Re:【讨论】游戏英化需要注意什么

1.文字的提取:必须让程序把所有游戏内的文字字符(客户端,服务器端)都提取出来,以一定的编号规则放在统一的配置文件中,这样你中文版本文字修改的时候你可以很容易找到
2.界面的修改:通常中文界面不适合英文,因为英文会比中文长的多,这个程序,美术,策划都有自己的方法进行修改,你们最好统一意见,选择最简单最实际的方法
3.文字图片化:很多文字是以美术图片的形式做的,那么这些必须让美术提前做出英文图片
4.服务器文件的修改:比如聊天屏蔽,起名屏蔽什么的 统统换成英文
5.打包文件的修改:打包工具中的所有提示都进行更换
6.英文合同:安装包的英文合同必须要找专业人士进行书写,老外相当看重这个,不要那天莫名其妙的成为被告,那个索赔估计是任何个国内公司不想看到的
7.异常:这个就是不可预知的了,比如中文字符最大100个字对于中文完全够用,但是英文翻译过来就超过了等,比如UICODE程序转化等,只有具体问题具体分析了
8.游戏性及运营: 再国内很适合但不适合国外的东西要去掉,同理也有东西要添加, 没说的 改吧,

建议:建立一个纯英文的电脑环境,然后多进行测试

PS:按本匪的个人经验来说,最难的不是游戏英文国际化,而是游戏中文英文国内国外非同步更新,到时候,有的你修改的了   Good luck

57

主题

970

帖子

994

积分

高级会员

Rank: 4

积分
994
 楼主| 发表于 2007-12-5 11:46:00 | 显示全部楼层

Re:【讨论】游戏英化需要注意什么

8.游戏性及运营: 再国内很适合但不适合国外的东西要去掉,同理也有东西要添加, 没说的 改吧,





对方运营

135

主题

3447

帖子

3800

积分

论坛元老

总版主

Rank: 8Rank: 8

积分
3800
QQ
发表于 2007-12-5 12:57:00 | 显示全部楼层

Re:【讨论】游戏英化需要注意什么

嘿嘿,LZ公司的游戏实际上海外就是天盟IGG在做:)

11

主题

336

帖子

349

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
349
发表于 2007-12-5 14:47:00 | 显示全部楼层

Re: 【讨论】游戏英化需要注意什么

找个当地英语牛人,你们去配合。。。

本地化是运营公司的事情

57

主题

970

帖子

994

积分

高级会员

Rank: 4

积分
994
 楼主| 发表于 2007-12-7 09:46:00 | 显示全部楼层

Re:【讨论】游戏英化需要注意什么

谢谢 大家的帮助!
老大给了2天时间
我把文档敢出来了!


82页word文档   4.6W字

内容嘛!就算了 机密 嘿嘿!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

作品发布|文章投稿|广告合作|关于本站|游戏开发论坛 ( 闽ICP备17032699号-3 )

GMT+8, 2025-6-17 11:29

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表