游戏开发论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2892|回复: 7

请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其他?

[复制链接]

3

主题

11

帖子

11

积分

新手上路

Rank: 1

积分
11
发表于 2004-1-24 18:30:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其他?

42

主题

140

帖子

203

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
203
发表于 2004-1-25 13:07:00 | 显示全部楼层

Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其

顶点渲染

15

主题

96

帖子

124

积分

注册会员

Rank: 2

积分
124
发表于 2004-1-25 13:25:00 | 显示全部楼层

Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其

最好就是不翻,呵

3

主题

11

帖子

11

积分

新手上路

Rank: 1

积分
11
 楼主| 发表于 2004-1-25 16:24:00 | 显示全部楼层

Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其

还得问下前辈们。。
国内有没有这方面名词的官方翻译?
有的话在哪儿能找到?

37

主题

378

帖子

388

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
388
QQ
发表于 2004-1-27 14:06:00 | 显示全部楼层

Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其

顶点渲染器

6

主题

396

帖子

396

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
396
发表于 2004-1-27 14:37:00 | 显示全部楼层

Re: Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或

zh1110: Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其他?

顶点渲染

3

主题

9

帖子

9

积分

新手上路

Rank: 1

积分
9
发表于 2004-1-27 16:39:00 | 显示全部楼层

Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其

见到用“顶点着色“一词的比较多。还有就是“顶点渲染”。
其实意义本就很难达到一致。
如果在你的小群体里,别人叫法与你的习惯不同,那最好还是直接叫“vertex shader”或“vs”了事。

3

主题

11

帖子

11

积分

新手上路

Rank: 1

积分
11
 楼主| 发表于 2004-1-27 17:49:00 | 显示全部楼层

Re:请教:vertex shader 该译成顶点光照还是顶点造影器或其

作揖。。。谢谢各位前辈先。
主要是脑子里放着没有翻译出来的单词短句觉得不爽,呵呵。
看来这个东西没有定论,我也没办法让同学相信我说的就是对的。
目前还是看着我自己想出来的“顶点造影器“比较舒服,
只好天天对着他们说”造影!造影!”,
这样习惯成自然,他们也就和我一样说造影了哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

作品发布|文章投稿|广告合作|关于本站|游戏开发论坛 ( 闽ICP备17032699号-3 )

GMT+8, 2025-2-25 00:36

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表