游戏开发论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 872|回复: 0

13年专注游戏翻译与本地化—佳诚博译游戏翻译

[复制链接]

17

主题

20

帖子

114

积分

注册会员

Rank: 2

积分
114
QQ
发表于 2020-8-13 11:35:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
当下,出海成为越来越多中国游戏厂商的“必选项”!2020年近63.6%的中小企业也开始布局海外市场。
出海面临的首要问题,大概就是语言啦,也就是需要先把游戏文本进行本地化翻译。
佳诚博译国际翻译专注于做游戏翻译13年了,与国内外600多家游戏公司都有合作,也是知名厂商如腾讯,昆仑,易幻,乐元素、网易、龙图、4399等的长期框架供应商,翻译的游戏产品大概3000多款。
佳诚博译 优势语种:英文、韩语、日语、德语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、泰语、马来语、越南语等。
佳诚博译 服务内容:
语言本地化 —— 包括游戏介绍、新闻、合同、游戏文本等
软件本地化——网站、动画、用户界面、脚本等
多媒体本地化——图像、音频、视频等
游戏本地化测试——语言测试

佳诚博译 合作优势:
1.13年来专注于游戏翻译与本地化
2.游戏翻译成员均为游戏玩家,有游戏行业从业背景,并参于过多款游戏的翻译与本地化
3.国内外600多家游戏公司建立长期合作关系。
4.近3000款游戏翻译经验,涉及各种游戏类型与题材。
5.能处理30多个语种的游戏翻译,资深母语翻译团队。
6.提供包括游戏翻译与游戏测试一系列服务。

关于保密:
我们恪守翻译行业内公认的客户稿件保密标准,所有译员及相关工作人员均严格坚持翻译行业职业操守并签有保密协议。如稿件保密性较高或译稿将涉及重大利益的,贵方亦可事先以书面形式告知,并提前与我公司签署保密协议,稿件我们也会进行特别处理。双方在合作开始前签订保密协议和合作合同。

关于报价:
准确的报价由具体稿件的情况、您这边对译稿质量的要求、交稿时限、专业性、内容总量等因素而确定。若想获知具体项目的报价,贵方可将该项目语言包发来(如果稿件内容及相关信息涉及重大商业机密,建议发来前,双方先签一份保密协议),我们将对稿件情况及贵方要求进行评估,给出具体的回复供贵方参考。

佳诚博译 专业咨询顾问

Sasha Xiang 向燕
Powers Translation International
佳诚博译国际翻译(北京)有限责任公司
Address 地址:朝阳区红军营南路傲城融富中心A座506
E-mail 邮箱: sasha@powerstrans.com
M/P 手机: +86 13716076982
WeChat 微信: 13716076982
QQ: 2853086083
Skype:sasha-pti
13年专注游戏本地化与翻译+30多个语种互译+600多家游戏公司长期合作+3000多款游戏本地化经验

微信二维码.jpg

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

作品发布|文章投稿|广告合作|关于本站|游戏开发论坛 ( 闽ICP备17032699号-3 )

GMT+8, 2025-1-10 10:56

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表