We'll localize one mobile game into English FOR FREE if you agree to give credit to us later on!
There's no catch. As a group of professional game translators and enthusiasts, we want to help small/indie developers gain a footing in English-speaking markets, and, promote our firm a little bit to potential clients. Two birds, one stone!
珀西狮(上海)翻译服务公司是一家专注视频及游戏本地化公司,目前为爱奇艺视频及游戏的海外签约供应商。公司于中、英均设有办公点,中英语向翻译老师多为热爱游戏的英籍华裔。出于新一轮的拓客需求,我司现寻找符合条件的合作伙伴,免费提供1款出海手游的中英本地化服务。我们需要您的公司及游戏符合以下条件:
1. 用心做游戏的独立或中小开发商 2. 游戏需本地化内容不超过2万字 3. 积极配合我司项目经理,提供所需资料,解答疑问及辅助游戏内的LQA测试 4. 同意在验收满意后,于该官方社媒或游戏商店介绍等提及或推荐我司本地化服务。
你将免费获得业界最优的翻译服务,以下为我司手游本地化的标准流程: 1. 译前:组织译员进行试玩,对游戏情节及玩法形成基本概念,并在和客户沟通的基础上制定翻译风格; 2. 译中:运用CAT软件保持术语一致性;所有译文经过母语校对独立审校; 3. 译后:客户将译文导入游戏后,做8-10小时的跑测,处理可能存在的语义偏差问题,并解决UI文本溢出问题。上线后,配合客户进行跟踪修改。
|