|
文/ayame9joe
上周,indienova 组织的中国 Ludum Dare 微信群之中,陈建烽(Jeff Chen)的一条消息引发了大家的讨论:
真吓人。这已经是第三次我的游戏被盗用了。
说起来,这在偌大中国实在算不上什么新鲜事,只是 Jeff 被盗用的游戏并不是已经上架的作品,而且盗贼来自海外。魔幻现实戏剧随时都可能以各种形式上演,这场演出让我们大跌眼镜,只得叹服盗贼杰出的想象——某种程度上,这种能力被认为是有助于游戏设计开发,但帮助以这个方式呈现,实在是令人预料不及。
简单梳理一下事情经过:
Snake Force 是 Jeff 在 Ludum Dare 40 中开发的作品,当时就因为单枪匹马,但游戏完成度极高受到好评,并且 Jeff 在 LD 首战就夺得了全球综合评价第九名的好成绩。Jeff 有着不时上网搜索自己游戏作品的习惯(事实证明,这是个值得效仿的好习惯),但不久前他惊讶地发现,这款游戏不仅有了 Steam 页面,还被移植成收费游戏上架 iOS ,甚至还有中文媒体报道即将上架的消息。
盗贼页面
“我觉得最牛逼的是中文媒体提供了一个更好的游戏译名。……” 吐槽了 iOS 版本粗糙低廉的移植质量之后,Jeff 略显无奈地说,既是玩笑,也是实话。Snake Force 在 indienova 页面的中文名称是《蟒蛇小队》,媒体提供的则是《蛇行武装》。——看起来,官方中文游戏严重缺失的情况已经将中文游戏媒体培养出信手拈来信达雅译名的杰出能力。
不知情的媒体助长了盗贼气焰
就像开篇提到的那样,这种事情并不是第一次。最初被盗的是 Jeff 在 Global Game Jam 2017 的作品,得知此事,还要多亏不知名的老外朋友在 indienova 页面的留言——是的,这位仗义的朋友不仅为了告知 Jeff 专门注册了 indienova 账号,而且使用 Google 翻译完成中文表达。第二次是 Jeff 为了测试将一个弹球游戏 demo 传至 TapTap,之后偶然在 Google Play 浏览弹球类型游戏时看到了熟悉的面孔。
外国朋友的友情提醒
三次事件的共同特点是盗用开发者并未完成的 demo 直接上架。——Jeff 坦言,因为本身就是没有打算继续开发的习作,盗贼并没有造成实质上的损失。在我这个旁观者看来,却总有一种莫名吃到苍蝇的厌恶。
因为只是 demo,开发者并不会“习以为常”地寻找可能存在的盗版并且维权,更没有护法玩家协助捉贼,发现难度实际要更大一些。在 Jeff 的经历之中,三次事件都是偶然得知。处理方法简单粗暴,也就是投诉下架——但是一则无端浪费了宝贵的时间精力,二则这个方法治标不治本,因为如此剽窃的成本简直可以忽略不计,惯犯大可不断尝试。
确实是惯犯。
此次盗版 Jeff 作品的 Semen Rodin 此前就上演过如同我们熟知的类似把戏,但只是蹭蹭 PUBG 热度,不过是遭人唾弃,还不算严格意义上的侵权。
蹭热度的惯犯
对于这种做法能够获得多少收益,我们并不确定,至少此番上架 iOS 的 Snake Force (没错,名字也没有改,或许他们认为如此也算作一种尊重,更可能不过是少被发现故而胆大妄为)的确有人买单,而且毕竟没什么成本。Jeff 观察,这家盗贼的其他游戏似乎还有一些销量。
我们期待平台方面能够增强监管,至少对于惯犯不要手软,虽然实施起来的确也有难度。
至于开发者们,看看 Jeff 的游戏你会知道他为什么受到盗贼青睐,Game Jam 作品你把完成度做那么高干什么!Jeff 出品,还请认准 indienova 与itch.io页面。
另有朋友推断,远在中国的现实使得事实上对于海外盗贼天高皇帝远,也提高了受害风险。
没错,剽窃还有这种操作。没错,天下乌鸦一般黑。
via:INDIENOVA
|
|